Chargement...
Produits sélectionnés ajoutés à la liste Pour afficher la liste, Cliquez ici

Modalités de vente

Bannière des modalités de vente

LEVITON MANUFACTURING CO., INC. MODALITÉS DE VENTE

Mise à jour August 2022

MODALITÉS ET CONDITIONS DU CANADA(s’ouvre dans un nouvel onglet)  |  MODALITÉS ET CONDITIONS EU/UK(s’ouvre dans un nouvel onglet)

LES PRÉSENTES CONDITIONS DE VENTE (« CONDITIONS ») SONT LES SEULES QUI GOUVERNENT LA VENTE DE PRODUITS PAR LEVITON MANUFACTURING CO., INC. OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES (« VENDEUR ») À L’ACHETEUR (« ACHETEUR »), (COLLECTIVEMENT, LES « PARTIES »), SAUF ACCORD ÉCRIT CONTRAIRE DU VENDEUR. LES PRÉSENTES MODALITÉS PRÉVALENT SUR TOUTES LES MODALITÉS SUPPLÉMENTAIRES SOUMISES PAR L’ACHETEUR. L’EXÉCUTION DE LA COMMANDE DE L’ACHETEUR NE CONSTITUE PAS L’ACCEPTATION DE L’UNE DES MODALITÉS D’ACHAT DE L’ACHETEUR, ET NE SERT PAS À MODIFIER OU AMENDER CES MODALITÉS. TOUTE CONDITION D’ACHAT DE L’ACHETEUR EST REJETÉE PAR LES PRÉSENTES, SAUF SI ELLES SONT EXPRESSÉMENT ACCEPTÉES DANS UN DOCUMENT ÉCRIT DÛMENT SIGNÉ PAR LE VENDEUR.

1. MODALITÉS DE VENTE. Le rendement du vendeur est expressément limité aux modalités énoncées dans le présent document pour tous les bons de commande, les accusés de réception, les bons de commande (« BC ») et/ou les communiqués conformément aux BC généraux, émis par l’Acheteur ou par le Vendeur pour le compte de l’Acheteur. Toute proposition de modalités supplémentaires ou différentes et toute tentative par l’Acheteur de modifier les modalités énoncées dans le présent document sont contestées et rejetées, qu’elles soient faites avant ou après la livraison du présent document à l’Acheteur. Toutes les offres du Vendeur de vendre des Produits sont soumises aux présentes Modalités et tout acte suivant effectué par l’Acheteur constitue l’acceptation du présent document et de toutes les présentes Modalités : Signer et retourner une copie de ce document, le placement d’un bon de commande ou l’émission d’un bon de commande global après la réception de ce document, ou notez que ce document est disponible sur le site Web du Vendeur, acceptation de la livraison de tout Produit commandé, demandant au vendeur de commencer l’exécution du BC, tout ou partie des Produits commandés. Les présentes Modalités ne peuvent être modifiées de quelque manière que ce soit sans l’approbation écrite expresse du représentant autorisé du Vendeur dans un addenda au présent document signé par le Vendeur et l’Acheteur, ou expressément indiqué dans un contrat écrit spécifique au Vendeur et à l’Acheteur, signé par les deux parties. Aucune conduite de la transaction par le Vendeur ou utilisation de la transaction, ou tout retard ou omission du Vendeur d’exercer tout droit ou recours accordé en vertu du présent document ne peut constituer une renonciation à tout droit ou recours du Vendeur, ou ajouter au Vendeur toute obligation non contenue dans le présent document.

2. PRIX. Tous les bons de commande sont soumis aux prix publiés ou cotés de Leviton en vigueur à la date du bon de commande tant que la date d’expédition demandée ne dépasse pas la date d’expiration du prix.  Les devis écrits expirent 30 jours à compter de la date du devis, sauf indication contraire sur le devis de vente. Leviton se réserve le droit de fixer des quantités d’achat minimales et/ou de facturer des frais de traitement pour les commandes à faible volume.

3. TAXES.  Tous les prix ne comprennent pas les taxes de vente, d’utilisation et d’accise, ainsi que toute autre taxe, tout droit et toute charge similaires de toute nature imposés par une Autorité gouvernementale sur tout montant payable au Vendeur. L’Acheteur sera responsable du paiement de toutes les taxes, charges, prélèvements, évaluations ou autres frais de toute sorte imposés par une autorité gouvernementale ou autre relativement à l’achat, l’importation, la vente, la location ou toute autre distribution des Produits, à condition que l’Acheteur ne soit pas responsable des taxes imposées sur les revenus, les recettes, les reçus bruts, les biens personnels ou personnels ou autres actifs du Vendeur.

4. MODALITÉS DE PAIEMENT. Net 30 jours à compter de la date de facturation, sauf indication contraire écrite du Vendeur. Le Vendeur peut facturer à l’Acheteur des intérêts sur tous les retards de paiement au taux de 1.5 % par mois, ou au montant maximal permis par la loi, à partir du premier jour de retard du paiement, jusqu’à la date de réception du montant total du paiement. L’Acheteur ne peut retenir le paiement de tout montant dû au Vendeur en raison d’une compensation, d’une demande reconventionnelle, d’une réduction ou d’une autre déduction similaire.

5. ANNULATION DU BDC.L’ Acheteur ne peut annuler un BDC sans l’approbation écrite préalable du Vendeur. Si le Vendeur donne son approbation, l’annulation du BC est subordonnée au paiement par l’Acheteur de tous les frais et dépenses raisonnables déjà engagés par le Vendeur pour la production des Produits commandés par ce BC. Dans le cas d’une procédure, volontaire ou involontaire, en faillite ou en insolvabilité par ou contre l’Acheteur, ou dans le cas de la nomination, avec ou sans le consentement de l’Acheteur d’un cessionnaire au bénéfice des créanciers ou d’un récepteur, ou si le Vendeur conclut, selon son jugement raisonnable, que la situation financière ou la capacité de l’Acheteur à exécuter le BC a été affectée négativement, le Vendeur sera alors en droit d’annuler toute partie non remplie du BC sans aucune responsabilité de quelque nature que ce soit. Nonobstant ce qui précède, les Produits faits sur commande ou personnalisés ne peuvent être annulés par l’Acheteur.

6. GARANTIE. La garantie applicable aux Produits du Vendeur se trouve sur la page correspondante du site Web du Vendeur, sur les directives d’installation ou l’emballage des Produits et/ou sur les fiches techniques des Produits. Le Vendeur garantit à l’acheteur initial, et non au bénéfice de quiconque, que les Produits au moment de la vente par le Vendeur sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales et appropriées d’utilisation pendant la période spécifiée applicable aux Produits, mesurée à partir de la date de vente du Vendeur. La seule obligation du Vendeur est de corriger ces défauts en les réparant ou en les remplaçant, à sa discrétion. La présente garantie exclut la responsabilité de la main-d’œuvre liée au retrait ou à la réinstallation des Produits. Cette garantie est nulle et non avenue si les Produits sont installés de manière incorrecte ou dans un environnement incorrect, surchargés, utilisés de manière abusive, vendus à un utilisateur final dans un emballage ouvert ou non, utilisés de manière abusive ou modifiés de quelque manière que ce soit, ou s’ils ne sont pas utilisés dans des conditions normales de fonctionnement ou conformément à des étiquettes ou directives. Aucune autre garantie (explicite ou implicite) n’est donnée, y compris celle de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, mais si une garantie implicite est requise par la loi, la durée de ladite garantie implicite, y compris celle de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, est limitée à un an à compter de la date de vente par le Vendeur, et en aucun cas plus courte que celle requise par la loi. Le Vendeur n’est pas responsable des dommages accessoires, indirects, spéciaux ou consécutifs, y compris, sans toutefois s’y limiter, les dommages ou la perte d’utilisation de tout équipement, la perte de ventes ou de profits ou le retard ou le défaut d’exécution de cette obligation de garantie. Les recours prévus aux présentes sont les seuls recours en garantie de produit pour l’Acheteur et l’utilisateur final, qu’ils soient contractuels, délictuels ou autres.

7. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ.  EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SERA RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR OU UN TIERS DE TOUTE PERTE D’UTILISATION, CHIFFRE D’AFFAIRES OU PROFIT OU PERTE DE DONNÉES OU DIMINUTION DE VALEUR, OU POUR TOUT AUTRE DISPOSITIF, INDIRECT, ACCIDENTEL, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE, OU DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS, QU’ILS DÉCOULENT D’UNE VIOLATION DE CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE, PEU IMPORTE SI CES DOMMAGES ÉTAIENT PRÉVISIBLES ET SI LE VENDEUR A ÉTÉ INFORMÉ OU NON DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, LES CLAUSES DE LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DES PRÉSENTES MODALITÉS S'APPLIQUENT MÊME SI UN OU PLUSIEURS DES  RECOURS DÉCRITS AUX PRÉSENTES NE SONT PAS CONFORMES À LEUR OBJECTIF ESSENTIEL. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU VENDEUR DÉCOULANT DES PRÉSENTES MODALITÉS OU Y ÉTANT LIÉE, QU’ELLE RÉSULTE DE OU LIÉE À UNE VIOLATION DE CONTRAT, À UN ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE, NE DÉPASSERA LE TOTAL DES MONTANTS PAYÉS AU VENDEUR POUR LES PRODUITS VENDUS EN VERTU DES PRÉSENTES. La limitation de responsabilité énoncée aux présentes ne s’appliquera pas à la responsabilité ou aux blessures résultant d’une négligence grave ou d’une faute intentionnelle du Vendeur.

8. MODALITÉS D'EXPÉDITION. Le vendeur doit conserver une sûreté sur les produits jusqu'à ce que le prix d'achat soit payé en totalité par l'Acheteur. Les Produits seront expédiés conformément au Devis de vente ou à la discrétion du Vendeur (s’ils ne figurent pas sur le Devis de vente). Le vendeur se réserve le droit de choisir l’origine de l’expédition, l’acheminement et le mode de transport. Tous les frais de transport premium (comme le fret aérien) seront à la charge de l’Acheteur. Si l'Acheteur spécifie un acheminement alternatif, l'Acheteur doit assumer tous les frais de transport supplémentaires. Le titre de propriété et le risque de perte seront transférés à l’Acheteur à la livraison du point d’expédition FOB des Produits, sauf indication contraire sur la facture ou le connaissement du Vendeur. Le Vendeur n’est pas responsable des dommages ou frais résultant du non-respect d’un calendrier d’expédition.

9. RÉCLAMATIONS POUR PERTE OU DOMMAGE À L'EXPÉDITION. Si le Vendeur a payé le fret et que les Produits sont livrés endommagés ou que des cartons sont manquants, une mention doit avoir été apposée sur tous les documents signés par le destinataire et l'Acheteur doit en aviser le Vendeur directement dans les 3 jours ouvrables suivant la livraison avec des détails spécifiques concernant l'expédition. Aucun crédit ne sera accordé pour les réclamations de dommages en retard ou injustifiés.  Si l’Acheteur a payé le fret, alors l’Acheteur est responsable de déposer une réclamation pour perte ou dommage auprès du transporteur.  

10. ACCEPTATION DU BON DE COMMANDE. Tout BON DE COMMANDE est réputé accepté par le Vendeur pour les articles et les quantités seulement, à moins que l’Acheteur ne reçoive une objection écrite à celui-ci avant l’expédition des Produits commandés, ou dans un délai de 5 jours ouvrables suivant la réception du BON de commande par le Vendeur, selon la première éventualité.  Tout bon de commande non rempli 90 jours après la réception est soumis à un ajustement des prix en vigueur.

11. AUTORISATION DE RETOUR DE MATÉRIEL (RMA). Les Produits ne peuvent être retournés sans l’autorisation écrite préalable du Vendeur. Le Vendeur ne sera pas tenu par des déductions du versement dû. Lorsqu'un retour est occasionné par une erreur du vendeur autre que les conditions couvertes par la garantie, un crédit complet incluant les frais de transport sera autorisé. Lorsqu’un retour n’est pas dû à une erreur ou à une garantie du Vendeur, mais que la valeur des articles est d’au moins50USD, le Vendeur peut, à sa seule discrétion, autoriser le retour conformément à sa politique actuelle sur les retours, y compris :

  • Pour tous les produits autres que ceux indiqués aux points b à d ci-dessous, des frais de réapprovisionnement de 15 % sur les cartons pleins et de 25 % sur les cartons cassés.
  • Pour les produits de commande, des frais de réapprovisionnement de 25 % seront facturés à l’Acheteur.
  • Pour les produits d’éclairage Leviton aux États-Unis, des frais de réapprovisionnement de 35 % seront facturés à l’Acheteur sur les produits d’éclairage non personnalisés ou non fabriqués sur commande, avec un bon de commande de retour minimum de200 USD. Les Produits ne seront en aucun cas acceptés pour  un retour plus de 90 jours après la livraison.
  • Pour les produits de solutions de réseautique, l'Acheteur se verra facturer des frais de réapprovisionnement de 20 % sans bon de commande avec compensation, des frais de réapprovisionnement de 10 % avec une commande avec compensation et aucuns frais de réapprovisionnement s'il y a une commande avec compensation deux fois la taille de la commande originale retournée.  

Tous les retours doivent être prépayés par l'Acheteur. Tous les produits retournés doivent être neufs, en état d'être revendus et conformes à la conception actuelle du vendeur. Les conditions à revendre exigent que l’emballage ne soit pas ouvert et ne soit pas endommagé, que le produit ne soit pas inviolé et n’ait jamais été installé. Les retours de produits défectueux sont soumis à la garantie du vendeur. Aucun article obsolète ou qui n’est pas en stock actuel ou de production standard ne sera accepté. Une preuve d’achat (copie de la facture du vendeur) doit accompagner toutes les demandes RMA. Des frais supplémentaires peuvent être facturés s’il y a des dépenses pour convertir le Produit retourné en état vendable.  Les produits fabriqués sur commande et personnalisés selon les spécifications de l’Acheteur ne seront pas acceptés pour le retour. Le Vendeur ne sera en aucun cas responsable des Produits retournés sans autorisation ou identification appropriée. Toute tentative de violation de la police susmentionnée soumettra l’Acheteur à la responsabilité des pertes résultantes du Vendeur, y compris les coûts, les dépenses et les honoraires d’avocat.

12. INDEMNISATION DES BREVETS. Le Vendeur défendra toute poursuite ou poursuite judiciaire intentée à l’encontre de l’Acheteur, dans la mesure où, sur la base d’une allégation selon laquelle la fourniture de tout Produit ou toute partie de celui-ci constitue une violation de tout brevet des États-Unis, ou tout brevet émis dans un pays dans lequel le Vendeur a vendu le Produit prétendument contrefaisant, mais seulement si : (1) le Vendeur est avisé par écrit par l’Acheteur rapidement après que l’Acheteur en ait pris connaissance; (2) Le vendeur est autorisé, les renseignements et l’assistance de l’Acheteur pour la défense et le contrôle de ceux-ci. Dans le cas où la fourniture par le Vendeur en vertu des présentes desdits Produits ou d’une partie de ceux-ci est jugée dans une telle poursuite pour constituer une violation d’un brevet valide et exécutoire par un tribunal de dernier ressort dont aucun appel n’a été parfait, et l’utilisation desdits Produits par l’Acheteur est interdite par ce tribunal, Le Vendeur doit, à ses frais, tenter de : (a) donner à l'Acheteur le droit de continuer à utiliser lesdits Produits; ou (b) remplacer ces Produits par ce que le Vendeur et son conseiller pensent être des Produits non contrefaisants; ou (c) modifier lesdits Produits de manière à ce que, de l’avis du Vendeur et de son conseil, les Produits deviennent non contrefaisants; ou (d) accepter le retour de ces Produits et créditer le prix d’achat et les frais de transport raisonnables de ce retour sur les ventes futures du Vendeur. Le Vendeur ne sera pas responsable des coûts, pertes ou dommages résultant d’actes délibérés de l’Acheteur, ou de tout règlement ou compromis encouru ou fait par l’Acheteur sans le consentement écrit préalable du Vendeur. Le Vendeur n’aura aucune obligation de défense et aucune responsabilité pour les coûts, les pertes ou dommages, dans la mesure où une allégation de violation est basée sur : (i) l’utilisation des Produits par l’Acheteur en combinaison avec tout autre bien, logiciel ou équipement; (ii) l’utilisation des Produits par l’Acheteur d’une manière ou pour une application autre que celles pour lesquelles ils ont été conçus ou prévus, peu importe si le Vendeur était au courant ou avait été informé d’une telle utilisation; (iii) l’utilisation des Produits par l’Acheteur dans le cadre d’une fabrication ou d’un autre processus; (iv) les modifications apportées aux Produits par l’Acheteur; (v) la conformité du Vendeur à la conception particulière de l’Acheteur, directives ou spécifications; ou (vi) le respect par le Vendeur de toute norme industrielle ou exclusive ou l’utilisation des Produits par l’Acheteur pour permettre la mise en œuvre de toute norme industrielle ou exclusive (c.-à-d. celles énoncées aux points (i) à (vi) ci-dessus sont individuellement et collectivement désignées aux présentes comme « Autres réclamations »). Ce qui précède énonce l’entière responsabilité du Vendeur en cas de violation de brevet d’un brevet valide et exécutoire. L'Acheteur indemnisera et dégagera le Vendeur de toute responsabilité à l'égard de tout dommage, responsabilité ou frais finalement accordés à l'encontre du Vendeur ou convenus par l'Acheteur à titre de règlement ou de compromis, et défendra toute réclamation, poursuite ou poursuite intentée à l'encontre du Vendeur dans la mesure où ladite réclamation, poursuite ou poursuite est fondée sur une allégation découlant d'autres réclamations. L’Acheteur ne conclura aucun règlement ni ne fera d’admissions ou de concessions aux demandeurs concernant la violation ou la validité d’un brevet affirmé sans le consentement écrit préalable du Vendeur, qui ne sera pas refusé sans motif valable.

13. RESELLING ONLINE.  Un Acheteur qui achète les Produits du Vendeur pour revente accepte de respecter toutes les politiques publiées par le Vendeur en vigueur au moment de l’achat et qui peuvent être modifiées de temps à autre, y compris, sans toutefois s’y limiter, les politiques sur l’utilisation des marques de commerce du Vendeur et la publication des prix de revente.

14. PRODUIT NON CONFORME.  Toute réclamation de l’Acheteur pour un Produit non conforme sera réputée abandonnée à moins d’une déclaration écrite dans les 30 jours suivant la livraison du Produit.

15. CALENDRIERS D'EXPÉDITION.  Le vendeur ne sera pas responsable de la livraison en temps opportun, ou toute perte ou tout dommage à l’Acheteur (ou à toute tierce personne), qu’il soit causé par des écarts de rendement ou l’inexécution de l’une des obligations du Vendeur en vertu du BC ou une perte ou un dommage aux Produits lorsque causé directement ou indirectement par ou de quelque manière que ce soit découlant d’une blessure, émeutes, les actes de l’Acheteur, les grèves ou autres difficultés de travail, pénurie de main-d’œuvre, les installations de fournitures et de transport ou toute autre cause ou cause échappant à son contrôle raisonnable ou au contrôle de ses fournisseurs. Dans le cas où le Vendeur reçoit une « commande notée » passée conformément à l’American Defense Production Act de 1950 (« DPA »), le Vendeur évaluera son impact sur les délais d’approvisionnement indiqués sur les Commandes non notées et fera des efforts raisonnables pour éliminer et/ou minimiser les délais sur les Commandes non notées. Le Vendeur n’est pas responsable de tout retard d’expédition causé par ou découlant de sa conformité au DPA, et tout retard connexe ne sera pas considéré comme une violation des présentes Modalités par le Vendeur.

16. TITRES.Les  titres utilisés dans les présentes Modalités sont fournis à titre de commodité seulement et ne seront pas pris en compte pour interpréter les présentes Modalités.

17. DROIT APPLICABLE.  Toute question découlant des présentes Modalités ou s’y rapportant sera régie et interprétée conformément aux lois de l’État de New York, sans égard à ses règles en matière de conflit de lois. Tout litige sera jugé devant les tribunaux fédéraux ou d’État ayant compétence sur le comté de Suffolk, New York, ou dans le cas où le Vendeur cherche à obtenir compétence sur l’Acheteur, alors tout tribunal d’État ou fédéral ayant compétence sur le lieu d’activité réel ou enregistré de l’Acheteur. L’Acheteur consent à la compétence de ces tribunaux et renonce à toute réclamation ou défense basée sur un forum non conveniens ou une juridiction personnelle.

18. RENSEIGNEMENTS EXCLUSIFS.  Tous non publics, des renseignements confidentiels ou exclusifs du Vendeur, y compris, sans toutefois s’y limiter, spécifications, échantillons, modèles, conceptions, plans, dessins, documents, données, les opérations commerciales, les listes de clients, prix, remises ou rabais, divulguées par le Vendeur à l’Acheteur, qu’elles soient divulguées oralement ou divulguées ou consultées par écrit, électronique ou autre forme ou support, et qu’ils soient marqués ou non, désigné ou autrement identifié comme « confidentiel » dans le cadre des présentes Modalités est confidentiel, uniquement pour l’utilisation dans le cadre de la vente de Produits en vertu des présentes Modalités et ne peut être divulgué ou copié sauf autorisation écrite préalable du Vendeur. À la demande du Vendeur, l'Acheteur devra retourner sans délai tous les documents et autres matériaux reçus du Vendeur. Le Vendeur aura droit à une mesure injonctive pour toute violation de la présente section. La présente section ne s’applique pas aux renseignements qui sont : (a) dans le domaine public; (b) connus de l’Acheteur au moment de la divulgation; ou (c) obtenus légitimement par l’Acheteur sur une base non confidentielle auprès d’un tiers.

19. FORCE MAJEURE.  Le Vendeur ne sera pas responsable envers l’Acheteur, ni réputé avoir manqué ou violé les présentes Modalités, de tout manquement ou retard dans l’exécution ou l’exécution de toute obligation des présentes Modalités, y compris, sans toutefois s’y limiter, les dates de livraison, lorsque et dans la mesure où ce manquement ou ce retard est causé par ou résulte d’actes ou de circonstances hors du contrôle raisonnable du Vendeur. Ces circonstances peuvent inclure : sans limitation, les catastrophes naturelles, inondation, incendie, tremblement de terre, explosion, une action ou un ordre gouvernemental ou municipal, guerre, l’invasion ou les hostilités (que la guerre soit déclarée ou non), les menaces ou les actes de acte du groupe, émeute, ou autres troubles civils, une urgence nationale, révolution, insurrection, épidémie, la pandémie, et les fermetures d’usine et les retards qui y sont associés, verrous, les grèves ou autres conflits du travail (qu’ils soient ou non liés à la main-d’œuvre de l’une ou l’autre des parties), ou les contraintes ou retards affectant les transporteurs ou l’incapacité ou le retard d’obtenir des fournitures de matériaux adéquats ou appropriés, les matériaux, les pannes de télécommunications ou les pannes de courant.

20. ANTI-VIOLATION.  Le Vendeur s’engage à exercer ses activités de manière éthique et conforme à sa politique anti-pots-de-vin et à toutes les lois et règlements applicables, y compris la loi américaine Foreign Practices Act, la loi britannique Bribery Act et toute autre loi applicable qui interdit les paiements indus pour obtenir un avantage commercial.

21. CONFORMITÉ AUX EXPORTATIONS. L'  Acheteur doit se conformer à toutes les lois d'exportation et d'importation de tous les pays impliqués dans la revente des Produits par l'Acheteur, y compris les règlements des États-Unis en matière d'exportation. La soumission par l’Acheteur d’un BC ou son acceptation d’une offre d’achat de Produits auprès du Vendeur sera réputée être une déclaration par l’Acheteur que l’Acheteur est conforme à toutes les lois administrées par le Bureau du contrôle des avoirs étrangers (OFAC) du Département du Trésor des États-Unis ou toute autre entité imposant des sanctions économiques et des embargos commerciaux (« Lois sur les sanctions économiques ») contre les pays désignés (« Pays sous embargo »), les entités et les personnes (collectivement, les « Cibles sous embargo »). De plus, l’Acheteur déclare qu’il n’est pas et n’a pas été une Cible sous embargo ou autrement soumis à une Loi sur les sanctions économiques. Sans limiter la généralité de ce qui précède, l’Acheteur ne doit pas (a) directement ou indirectement exporter, réexporter, transborder ou livrer les Produits ou toute partie de ceux-ci à une Cible sous embargo ou (b) négocier, financer ou faciliter toute transaction en violation de toute Loi sur les sanctions économiques. L’Acheteur assume l’entière responsabilité des expéditions de Produits qui requièrent une autorisation d’importation gouvernementale. Le Vendeur peut résilier le BC si une autorité gouvernementale impose des droits antidumping ou compensatoires ou toute autre pénalité sur les Produits. 

22. CONFORMITÉ AUX LOIS.Conformité de l' Acheteur : l'Acheteur doit se conformer à toutes les lois, règlements et ordonnances applicables. L'Acheteur doit maintenir en vigueur toutes les licences, autorisations, autorisations, consentements et permis dont il a besoin pour exécuter ses obligations en vertu des présentes Modalités et de tout BC soumis aux présentes Modalités. Conformité du Vendeur : l'Acheteur reconnaît que les obligations du Vendeur envers l'Acheteur sont subordonnées et soumises à son obligation de se conformer aux lois applicables. À ce titre, le Vendeur n’est pas responsable des retards causés par ou découlant de sa conformité aux lois, règlements, ordonnances gouvernementales et autres dans le cadre de l’exécution de ses obligations.

23. RENONCIATION. Le fait pour l'une ou l'autre des parties de ne pas exiger l'exécution d'une condition ou d'une modalité ou d'une condition ou la renonciation par l'une ou l'autre des parties de toute violation de celle-ci ne doit pas empêcher l'application ultérieure de cette condition ou de cette condition et ne doit pas être considéré comme une renonciation à toute violation ultérieure. Toute modification, tout ajout, tout renouvellement ou toute renonciation aux présentes Modalités n'engageront l'une ou l'autre des parties que si elles sont signées par écrit par un dirigeant ou un autre agent autorisé de cette partie.

24. DIVISIBILITÉ. Si une clause ou une disposition des présentes Modalités est invalide, illégale ou inapplicable dans toute juridiction, cette invalidité, illégalité ou inapplicabilité n’affectera pas toute autre clause ou disposition des présentes Modalités ou n’induira pas ou ne rendra pas inapplicable ladite clause ou disposition dans toute autre juridiction.

25. SURVIE. Les dispositions des présentes Modalités relatives au paiement, à la confidentialité, aux avis de non-responsabilité, aux garanties, à la limitation de responsabilité, à l’indemnisation, aux lois et juridictions applicables, à la divisibilité et au présent paragraphe survivront à l’exécution du BC de l’Acheteur.

26. MODIFICATION. Les présentes modalités ne peuvent être modifiées que par écrit et signées par un représentant autorisé du Vendeur et de l’Acheteur.

27. ANNONCE PUBLIQUE.L ’Acheteur ne doit pas divulguer publiquement, émettre de communiqué de presse ou faire toute autre déclaration publique, y compris la publication sur son site Web, concernant l’existence de la vente des Produits par le Vendeur ou du ou des BC concerné(s), sans l’accord écrit préalable du Vendeur.

28. CESSION. L'Acheteur ne doit pas céder ses droits ou déléguer ses obligations en vertu du présent BC sans le consentement écrit préalable du Vendeur. Toute prétendue cession ou délégation en violation de la présente section est nulle et non avenue. Aucune cession ou délégation ne dégage l’Acheteur de l’une de ses obligations en vertu de son BC.

29. RELATION DES PARTIES. Aucune disposition des présentes Modalités ne sera réputée constituer une partie comme un agent, un représentant ou un employé de l’autre, ou créer une relation d’agence à quelque fin que ce soit. Aucune des parties n’a le pouvoir de lier l’autre partie. En outre, les présentes Modalités ne constituent pas une franchise ou n’établissent pas de relation de franchise, et n’accordent pas de marque de commerce ou toute autre licence expresse ou implicite.